Übersetzungstabelle

# Deutsch Deutsch English English Français Français Español Español Italiano Italiano
1. Abart variety variété variedad varietá
2. Abklatsch offset offset offset offset
3. Abkürzungen abbreviations abréviations abreviaturas abbreviazioni
4. Abstempelung cancellation oblitération matasello annullo
5. Abtönung shade nuance tono de color tonalitá
6. Adenauer Adenauer Adenauer Adenauer Adenauer
7. Affen ape singe mono scimmia
8. Aktgemälde nude paintings peinture nue pinturas desnudas quadro nudo
9. Amnesty-International Amnesty-International Amnesty-International Amnesty-Internatiol Amnesty-International
10. Architektur architecture architecture arquitectura architettura
11. Archäologie archaeology archéoligie arqueologia archeologie
12. Astronomie Astronomy Astronomie Astronomia Astronomia
13. Aufdruck overprint surcharge sobrecarga soprastampa
14. Auflage printing tirage tirada tiratura
15. Ausgabe issue émission emisión emissione
16. Ausland foreign étranger extranjero estero
17. Ausstellung exhibition exposition exposición esposizione
18. Auto car voiture coche macchina
19. Automatenmarken
20. Autorennen motor-race course d`automobiles carreras de coche corsa automobilistica
21. außer Kurs withdrawn hors cours fuera de curso fuori corso
22. Balken bar barre barra sbarra
23. Ballett ballet ballet ballet balletto
24. Ballons Balloon Ballon Globo Pallone
25. Baseball Baseball Baseball Baseball Baseball
26. Basketball Basketball Basket-ball Baloncesto Baloncesto
27. Baum tree arbre arbol albero
28. Bauwerke Building Bâtiment Edificio Edificio
29. Beethoven Beethoven Beethoven Beethoven Beethoven
30. Belege/Briefe Letters Lettres Cartas Lettere
31. Berg mountain montagne montana monte
32. Bergbau mining exploitation des mines industria minera industria mineraria
33. Bergsteigen Mountaineering Alpinisme Alpinismo Alpinismo
34. beschnitten cut close coupé court recortado tagliato corto
35. beschädigt damaged abimé defectuoso sciupato
36. Besonderheiten Specialty Spécialité Particularidad Particolarità
37. Bienen bees abeille abejas apes
38. Bier beer bière cerveza birra
39. Bildseite front recto anverso recto
40. Block souvenir sheet feuillet hoja bloque foglietto
41. Blumen flower fleur flor fiore
42. Bogen sheet feuille hoja foglio
43. Boxen Boxing Boxe Boxeo Pugilismo
44. Bridge Bridge Bridge Bridge Bridge
45. Brief cover lettre carta lettera
46. Briefmarke postage stamp timbre-poste sello de correo francobollo
47. Briefmarkenausstellungen philatelic exhibitions expositions philatélics exposición filatelico esposizione filatelica
48. Briefstück piece fragment fragmento framm
49. Briefumschlag envelope enveloppe sobre busta
50. Brücken bridge pont puente ponte
51. Buchdruck typography typographie tipografia tipografia
52. Buchstaben types caractères tipo caratteri
53. Bücher books livres libros libros
54. bügig creased plissé vincado piegato
55. Bären bear ours oso orso
56. Chagall Chagall Chagall Chagall Chagall
57. Chaplin Chaplin Chaplin Chaplin Chaplin
58. christliche Motive Christian topics Thèmes crétiens Motivos cristianos Motivos cristianos
59. Churchill Churchill Churchill Churchill Churchill
60. Comic Comic Comic Comic Comic
61. Concorde Concorde Concorde Concorde Concorde
62. da Vinci da Vinci da Vinci da Vinci da Vinci
63. Datum date date fecha data
64. Delphin dolphin dauphin delfin delfino
65. deutsche Motive german topics Thèmes Allemands Motivos alemanos Motivos tedescos
66. Diana (Lady Di) Diana (Lady Di) Diana (Lady Di) Diana (Lady Di) Diana (Lady Di)
67. dick thick gras, épais grueso spesso, grasso
68. Dienstmarke official stamp timbre de service sello de servicio francobollo di servizio
69. Disney Disney Disney Disney Disney
70. doppelt double double doble doppio
71. Drachenfliegen Paragliding Paragliding Paragliding Paragliding
72. dreieckige Marken triangular stamps Timbres triangulaires Sellos triangulares Francobolli triangolari
73. Drogen drugs drogues drogas drogs
74. Druck print impression impresión stampa
75. Drucksache printed matter imprimés impresos stampato
76. dunkel dark foncé oscuro cupo
77. durchsichtig transparent transparent transparente trasparente
78. Durchstich roulette percage corte de lineas foratura
79. durchstochen rouletted percé cortados en linea forato
80. dünn thin mince delgado sottile
81. Dürer Durer Durer Durer Durer
82. echt genuine authentique auténtico autentico
83. Ecke corner angle esquina angolo
84. Eilmarke special delivery stamp timbre pour exprès sello de urgencia francobolli per espresso
85. einfarbig monocolour unicolore de un solo color unicolore
86. eingeschrieben registered recommandé certificado raccomandato
87. Einstein Einstein Einstein Einstein Einstein
88. Eisenbahn railways chemin de fer ferrocarriles ferrovia
89. Eishockey Ice-hockey Hockey sur glace Hockey sobre hielo Hockey su ghiaccio
90. Eiskunstlauf Figure-skating Patinage Patinaje artistico Pattinaggio artistico
91. Eisvögel kingfisher martin-pêcheur martín pescador martinpescatore
92. Elefanten elephant éléphant elefante elefante
93. Elisabeth II Elisabeth II Elisabeth II Elisabeth II Elisabeth II
94. Elvis Elvis Presley Elvis Presley Elvis Presley Elvis Presley
95. Entdecker Discoverers Explorateurs Descubridores Scopritori
96. Enten ducks canard pato, ánade anitra
97. Esperanto Esperanto Esperanto Esperanto Esperanto
98. Eulen owl hibou / chouette lechuza, mochuelo civetta
99. Europa CEPT Europe CEPT Europe CEPT Europa CEPT Europa CEPT
100. Europa Mitläufer Europe sympathics Europe sympathisantes Europa simpatizantes Europa simpatizzante
101. Fallschirmspringen parachute parachutage paracaidistas paracadutista
102. falsch forged faux falso falso
103. Falz hinged a charnière con fijasellos cerniera
104. Farbe colour couleur color colore
105. Faserpapier granite paper papier mélangé de fils de sole papel con mezcla de hilos de seda carata con fili di seta
106. FDC first day cover enveloppe premier jour sobre del primer dia busta di prima giorno
107. Fechten fencing faire de l`escrime esgrima combattere
108. Feldpost fieldpost poste de campagne correo de campania posta da campo
109. Felszeichnung rock-painting peinture parétale dibujo prehistórico disegno rupestre
110. Ferrari Ferrari Ferrari Ferrari Ferrari
111. Feuerwehr fire-brigade sapeurs-pompiers bomberos pompieri
112. Film Film Film Film Film
113. Fische fish poisson pez pesce
114. Flaggen flag pavillon bandera bandiera
115. Fleck stain tache mancha macchia
116. Fledermäuse bat chauve-souris murciélago pipistrello
117. Flugpost air mail poste aérienne correo aéreo posta aerea
118. Flugzeuge airoplane avion avion aeroplano
119. Format size format tamano form
120. Fossil fossils fossiles fosiles fossiles
121. Fotografie Photography Photographie Fotografia Fotografia
122. Frankatur postage affranchissement franqueo affrancatura
123. Frauen woman femme mujer donna
124. Frieden peace paix paz pace
125. Frösche frog grenouille rana rana
126. Fußball football football fútbol calcio
127. Füchse fox renard zorra volpe
128. Fälschung forgery falsification falsificatión falsificazione
129. Ganzsache entire entier enteros intiero
130. gebraucht used oblitéré usado annullato
131. Gebäude building bâtiment edificio edificio
132. Gedenkblock souvenir sheet bloc-souvenir hoja-bloque blocco
133. gegittert quadrille quadrillé cuadriculado quadrettato
134. Gemälde paintings peinture cuadros quadro / pittura
135. Geologie Geology Geologie Geologia Geoligia
136. geprüft expertised expertisé examinado periziato
137. geschnitten imperforate coupé non dentelé cortado sin dental tagliato non dentellato
138. gestochen engraved gravé grabado stampato
139. gestreiftes Papier laid paper papier vergé papel listado carta vergata
140. Gewichtheben weightlifting haltérophilie levantamiento de pesos sollevamento pesi
141. gewöhnlich ordinary ordinaire ordinario ordinario
142. gezähnt perforated dentelé dentado dentellato
143. Glanzpapier glossy paper papier glacé papel satinado carta lucida
144. Glasfenster glass window fenêtre vitrée / vitrail ventanal, vidriera invetriata
145. glatt smooth uni liso liscio
146. Gleitschirmfliegen Paragliding Paragliding Paragliding Paragliding
147. Goethe Goethe Goethe Goethe Goethe
148. Gold/Silber-Marken Gold/Silver stamps Timbres d`Or/Argent Sellos de oro/plata Francobolli de oro/argento
149. golden golden or oro oro
150. Golf Golf Golf Golf Golf
151. grau grey gris gris grigio
152. Grillen cricket grillon grillo, cigarra grillo
153. Grund background fond fondo fondo
154. Größe size grandeur tamano grandezza
155. Gummi gum gomme goma gomma
156. gültig valid valable veledero valevole
157. Haie shark requin tiburón pescecane
158. halbiert bisected coupé en deux partido en dos tagliato in due
159. Halbmond crescent croissant media luna mezzaluna
160. Handball handball handball balonmano pallamano
161. Handstempel handstamp cachet à la main matasello de mano timbro a mano
162. Hasen hare lièvre liebre lepre
163. Haustiere domestic animal/pet animal domestique animal doméstico animale domestico
164. Heilpflanzen medicinal plant plante officinale hierba medicinal erba medicinale
165. hell light clair claro chiaro
166. Heuschrecken grasshopper sauterelle langosta, saltamonte cavaletta
167. Hologramme Hologramme Hologramme Hologramma Hologramma
168. Holz-Marken wood stamps Timbres du bois Sellos de madera Francobolli di legno
169. Hubschrauber helicopter hélicoptère helicópteros elicottero
170. Hunde dog chien perro cane
171. Hundertwasser Hundertwasser Hundertwasser Hundertwasser Hundertwasser
172. Hühner fowl / poultry poule / volaille gallinas, gallos gallina
173. Höhlen cave caverne cueva, gruta caverna
174. Igel hedgehog hérisson erizos riccio
175. Inschrift inscription inscription légende inscripción leyenda inscrizione
176. Insekten insect insecte insecto insetto
177. Jagd chase / hunting chasse caza caccia
178. Jahr der Frau year of the women année de la femme ano de la mujer anno della donna
179. Jahr der Jugend youth year année de la jeunesse ano de la juventud anno della gioventù
180. Jahr des Kindes year of the child année de l`enfant ano del nino anno della bambino
181. Jahrbuch Yearbook Livre d`année Libro del ano Libro del anno
182. Jahreszahl date of the year millésime milésima millesimo
183. Jahrhundertfeier centenary centenaire centenario centenario
184. Kakteen cactus cactée cacto, cactus cacto
185. Kataloge/Literatur Catalogues/literature Catalogues/Literature Catálogos/Literatura Cataloghi/Letteratura
186. Katzen cat chat gato gatto
187. Kehrdruck tete-beche tête-bêche capicua tete-beche
188. Kennedy Kennedy Kennedy Kennedy Kennedy
189. Kinder children enfants ninos bambini
190. Kindergemälde childrens paintings peinture de lènfant pinturas de ninos disegno della bambino
191. Kirchen church église iglesia, templo chiesa
192. Klammer bracket parenthèse paréntesis parentesi
193. klein small petit pequeno piccolo
194. Kleinbogen sheetlet petite feuillet hojitas foglietto
195. Kolumbus Columbus Colombe Colombo Colombo
196. Komponisten Composer Compositeur Compositor Compositore
197. kopfstehend inverted renversé invertido capovolto
198. Krabben crab crabe centolla, camarón, gamba, cigala granchiolino
199. Kraftfahrzeug motor vehicle automobile vehiculos, automóviles autoveicolo
200. Kreidepapier chalky paper papier couché papel estucado carta gessata
201. Kriegsdruck war time printing impression de guerre impresión de guerra tiratura di guerra
202. Kriegsflugzeuge military aircraft avion de guerre aviones militares aeroplano di guerra
203. Kriegsmarken war stamps timbres de guerre sellos de guerra francobolli di guerra
204. Krone crown couronne corona corona
205. Kultur culture culture cultura cultura
206. Kunst art art arte arte
207. kursierend current cours (en) en uso in corso
208. Kutschen coach calèche coche carrozza
209. Käfer beetles coléoptère escarabajos coleottero
210. Könige king rois reyes, reinas re, regina
211. Landkarten map carte géographique mapas carta geografica
212. Landschaften landscape paysages paisajes paesaggio
213. Leichtathletik athletics athlétisme atletismo ligero atletica leggera
214. Leuchttürme lighthouse phare faro, fanal faro
215. Libellen dragonfly libellule libélula livella
216. liegend horizontal couché acostado coricato
217. Linie line ligne linea linea
218. Linienzähnung line perforation perforation en lignes perforación de linea perforatura a trattini
219. links left gauche izquierda sinistro
220. Lions-Club Lions-Club Lions-Club Lions-Club Lions-Club
221. Literatur Literature Literature Literatura Literatura
222. Lokalaufdruck local overprint surcharge locale sobrecarga local soprastamps locale
223. Lokalausgabe local issue émission locale émisión local emissione locale
224. Luftfahrt aviation aviation aviacion aviazione
225. Madonna Madonna/Holy Virgin La Vierge Virgen Madonna
226. mangelhaft defective défectueux defectuoso difettoso
227. Marke auf Marke stamp on stamp timbre sur timbre sello sobre sello francobollo sopra francobollo
228. Markenheftchen booklet carnet cuadernillo libretto
229. Markenrand margin marge margen margine
230. Markenrolle coil rouleau de timbres rollo de sellos rotolo di francobolli
231. Medizin medicine médicine medicina, médicos medicina
232. Meeresschnecken sea-snail gastéropode de mer caracoles marítimos chiocciola marittimo
233. Meeressäuger sea-mammals mammifère de mer mamiferos marítimos mammifero marittimo
234. Meerestiere sealife animal marine animales marítimos animale marittimo
235. Menschenrechte human rights droits de l`homme derechos del hombre dirittos dell`uomo
236. Messinstrumente measuring instrument instrument de mesure instrumentos de medición strumento per misura
237. Metall-Marken Metal stamps Timbres de métal Sellos de metal Francobollo metallico
238. Meteorologie Meteorology Météorolgie Meteorologia Meteorologia
239. Militär/Krieg Military/War Militaire/Guerre Militar/Guerra Militare/Guerra
240. Militärpostmarke military postage stamp timbre de franchise militaire sello de franquicia militare francobollo militare
241. Mineralien minerals minéraux minerales minerale
242. Ministerjahrbücher Special year books Livre d`année spécial Libro del ano especial Libro del anno speciale
243. Ministerkarten Special folders carte spécial Carta especial Carta speciale
244. Mode Fashion Mode Moda Moda
245. Motorrad motor-cycle motocyclette motocicleta motocicletta
246. Muscheln mussle /shell coquillage conchas conchiglia
247. Musik music musique música musica
248. Musikinstrumente music instruments instrument de musique instrumento de música strumento musicale
249. Muster type type muestra tipo
250. Mutter Theresa Mother Theresa Mère Thérèse Madra Theresa Madre Theresa
251. Mühle mill moulin molinos mulino
252. Münzen auf Marken coins on stamps monnaie sur timbre monedas sobre sellos moneta sopra francobollo
253. Märchen fairy-tale conte cuento de hadas, mito fiaba
254. Nachdruck reprint réimpression reimpresion ristampa
255. nachgraviert reengraved regravé regrabado reinciso
256. nachgummiert regummed regommé regomado rigommato
257. Naturschutz nature protection protection de la nature protección de la naturalezza protezione delle bellezze naturali
258. Nennwert face value valeur faciale valor nominal valore nominale
259. Neudruck reprint réimpression reimpression ristampa
260. Nobelpreis Nobel prize prix Nobel premio Nobel premio Nobel
261. Nummer number numéro número numero
262. ohne, (o.) without sans sin senza
263. Olympia olympic games jeux Olympiques Olimpiada olimpiade
264. Orchideen orchid orchidée orquidea orchidea
265. Organisationen organization organisation organizaciones organizzazione
266. Original original original original originale
267. Ostern Easter Pâques Pascua Pasqua
268. Paar pair paire pareja paio
269. Paketmarke parcel stamp timbre pour colis-postaux sello para paquete postal francobolli per pacchi postali
270. Paläontologie Paleontology Paleontologie Paleontologia Paleontologia
271. Papageien parrot perroquet papagayos, loros pappagallo
272. Papier paper papier papel carta
273. Papst pope pape papa papa
274. Parteien party parti partitudos partito
275. Perlen pearl perle perla perla
276. Personen personage personnages personas personaggio
277. Pfadfinder scouts scout exploradores esploratore
278. Pferde horses chevaux caballos cavallos
279. Pflanzen Plants plantes Plantas Piante
280. Philatelie Philately Philatelie Filatelia Filatelia
281. Picasso Picasso Picasso Picasso Picasso
282. Pilze mushrooms champignons hongos, setas fungi
283. Pinguine penguins pingouins pingüinos pinguinos
284. Platte plate planche plancha tavola
285. Polarmotive polar topicals thème polaire motivos polares motivo polare
286. Polizei police police policía polizia
287. Pop-Musiker Pop musician Musicien du Pop Músicos de Pop Musico de Pop
288. Portofreiheitsmarke franchise stamp timbre de franchise sello de franquicio francobollo di franchigia
289. Portomarke postage due stamp timbre-taxe sello de tasa segnatasse
290. Postanweisungsmarke money order stamp timbre pour mandat sello de giro postal francobollo per il servizio del vaglia
291. postfrisch mint neuf nuevo nuovo
292. Posthorn posthorn cor corneta de posta corno
293. Postkarte postcard carte postale tarjeta postal cartolina
294. Postkutschen stage-coach diligence diligencia carrozza postale
295. Poststreikmarke postal strike stamp timbre de grève sello de huelga francobollo di sciopero
296. Postwesen post poste correos posta
297. Preis price prix precio prezzo
298. Prinzessin Anne Princess Anne Princesse Anne Princesa Anne Princesa Anne
299. privat private privé privato particular
300. Privatganzsachen Private entiers Entiers privées Enteros privados Intiero privato
301. Probe proof épreuve prueba saggi
302. Probedruck essay essais ensayo saggi
303. Prüfung examination expertise expertizaje perizia
304. Prägedruck embossed printing impression en relief impreso en relieve in rillievo
305. prähistorische Motive prehistoric topicals thème préhistorique motivos prehistóricos motivo preistorico
306. Punkt point dot punto punto
307. punktiert dotted pointillé punteado a punti
308. Queen Mother Queen Mother Queen Mother Queen Mother Queen Mother
309. Radfahren cycling cyclisme ciclismo andare in bicicletta
310. Raffael Raphael Raphael Raffael Raffael
311. Rahmen frame cadre marco cornice
312. Rand margin marge margen margine
313. Raubkatzen wild cats carnassier animales carniceros bestia feroce
314. Raubvögel birds of prey oiseau de proie aves de rapina uccello rapace
315. Raumfahrt Space Astronautique Astronáutica Astronautica
316. Rauten lozenges losanges rombos losanghe
317. Rechteck rectangle rectangle rectángulo rettangolo
318. Reihe series série serie serie
319. Reiten riding équitation equitación cavalcare
320. Religion Religion Religion Religión Religione
321. Rembrandt Rembrandt Rembrandt Rembrandt Rembrandt
322. repariert repaird réparé reparado riparato
323. Reptilien reptil reptile reptil rettile
324. Restbestand stock remainder stock restant stock sobrante stocks residu
325. Retourmarke return stamp timbre de retour sello de devolución francobollo di ritorno
326. Rinder cattle bovinés bueyes, vacas manzo / vacca
327. Ring circle cercle circulo circolo
328. Ringen wrestling lutte lucha lottare
329. Rolle coil enroulement bobina bobina
330. Rosen rose rose rosa rosa
331. Rotary-Club Rotary-Club Rotary-Club Rotary-Club Rotary-Club
332. Rotes Kreuz Red Cross Croix-Rouge Cruz Roja Croce Rossa
333. Rotwild red deer bêtes fauves venados, ciervos selvaggina cervina
334. Rowland Hill Rowland Hill Rowland Hill Rowland Hill Rowland Hill
335. Rubens Rubens Rubens Rubens Rubens
336. Rudern rowing faire de l`aviron remo remare
337. rund round rond redondo rotondo
338. runde Marken round stamps Timbres ronds Sellos circulares Francobolli rotondi
339. rückseitige Beschreibung Descriptions endorsed Descriptions au dos Descripción al dorso Descriptions endorsed
340. S-Bahn Tramway Métro Metro Metro
341. satiniert glazed satiné satinado satinato
342. Satz set ensemble conjunto insieme
343. Saurier dinosaurus sauriens dinosaurios dinosaurio
344. Schach chess échecs ajedrez scacchi
345. Schafe sheep mouton oveja, carnero pecora
346. Schauspieler actor acteur actores attore
347. Schießen shooting tir tiro tiro
348. Schiffe ship bateau nave nave
349. Schildkröten turtle tortue tortuga tartaruga
350. Schlangen snake serpent serpiente serpente
351. Schloss Castles Château Castillos Palazzi/Castelli
352. Schmetterlinge butterfly papillon mariposa farfalla
353. Schmuck jewelry bijoux joyas, joyerías gioielli
354. Schnecken snail / slug gastéropode caracoles, barbosas, limazas chiocciola
355. Schriftsteller author écrivain escritores scrittore
356. schräg slanting, oblique oblique oblicuo, inclinado, diagonal obliquo
357. Schrägschrift italics italique itálica italico
358. Schwein Pigs Cochon Cochino Porchi
359. Schwimmen swimming natation natación nuoto
360. Seefahrer Navigators Navigateurs Navegantes Navigantes
361. Seepferdchen seahorses hippocampe caballo marino, hipocampo ippocampo
362. Segeln sailing faire voile yachting andare a vela
363. Segelschiffe sailing ship voilier veleros nave a vela
364. Seidenfaden silk thread fil de soie hilos de seda filo di seta
365. Seidenpapier tissue paper papier pelure papel cebolla carta velina
366. selten rare rare raro raro
367. Siegel seal cachet sello timbro
368. Skifahren skiing ski esquiar sciare
369. Skulpturen sculpture sculpture escultura scultura
370. Sommer-Olympiade Summer olympics Olympiade d`été Olimpiada de verano Summer olympics
371. Sonderstempel special cancellation cachet spécial matasello especial annullo speciale
372. Sonderstempelbelege Special cachets Cachets speciaux Matasello especial Special cachets
373. Spiele Games Jeux Juegos Games
374. Spielzeug toys jouets juguete giocattolo
375. Spinnen spider araignée arana ragno
376. Sport sports sport deporte sport
377. Stadtpost local post poste locale correo urbano posta locale
378. Stahlstich steel engraving gravure sur acier grabado en acero incisione su acciaio
379. Staudämme Dam Barrage Presa Dam
380. Stegpaar gutterpair interpanneau espacio entre grupos ponte
381. Steindruck lithography litographie litografia litografia
382. Steuermarke fiscal stamp timbre fiscal sello fiscal francobollo fiscale
383. Stockflecken toned modifié la ton tono tono
384. Stoff-Marken textile stamps Timbres d`textile Sellos de tela textile stamps
385. Straßenbahn tram tram tranvias, carros tram
386. Streifen strip banderole banderola banderuola
387. Strich dash, line trait linea tratto
388. Sukkulenten Succulentes Succulentes Succulentes Succulentes
389. Surfen surfing surfing surfing surfing
390. Säugetiere mammal mammifère mamifero mammifero
391. Tabak Tabac Tabac Tabaco Tabac
392. tadellos perfect impeccable perfecto perfetto
393. Tag der Briefmarke stamp-day jour du timbre día del sello giorno del francobollo
394. Tanz dances danses bailes, danzas danza
395. Taucher diving plongée sumergirse, buzos tuffarsi
396. Telegrafenmarke telegraph stamp timbre-télégraphe sello de telegrafos francobollo telegrafo
397. Telekommunikation Telecommunication Télécommunication Telecommunication Telecommunicatione
398. Tennis Tennis Ténnis Tenis Tennis
399. Theater Theatre Théâtre teatro Theatre
400. Tiere Animals (all) Animaux (toutes) Animales (todos) Animali
401. Tierkreiszeichen Zodiac Zodiaques Zodiaco Zodiaco
402. tinted teinté tinto coloreado tinto
403. Tischtennis table tennis tennis de table pingpong, tenis de mesa tennis da tavola
404. Tizian Tizian Tizian Tizian Tizian
405. Trachten costumes costume régional trajes regionales costume
406. U-Bahn Subway Métro Metro Metro
407. U-Boote submarines sous-marin submarino sommergibile
408. Uhren Clocks Horloges Relojes Orologi
409. UNICEF UNICEF UNICEF UNICEF UNICEF
410. Uniformen uniform uniforme uniforme uniforme
411. Universitäten university université universidad università
412. UNO UNO UNO UNO UNO
413. unverausgabt not issued non émis no questo en circulation non emesso
414. UPU UPU UPU UPU UPU
415. van Gogh van Gogh van Gogh van Gogh van Gogh
416. Verkehr traffic trafic / circulation tráfico circolazione
417. Viereck square carré cuadrado quadrato
418. Viererblock block of 4 bloc de 4 bloque de 4 blocco di 4
419. Volleyball Volleyball Volley-ball Volleyball Volleyball
420. vollständig complete complet completo completo
421. Vorläufer forerunner précurseur precursor precursore
422. Vulkane vulcanoe volcan volcános vulcano
423. Vögel bird oiseau ave uccello
424. Waben honey combs hexagones exágonos esagoni
425. Waffen Wappons Armes Armas Armi
426. Wale whale baleine ballena balena
427. Wappen coat of arms armoiries escudo stemma
428. Wasserball water-polo water-polo water-polo palla da nuoto
429. Wasserflugzeuge seaplane hydravion hidroavión, hidro idrovolante
430. Wasserfälle waterfall chute d`eau saltos de agua cascata
431. Wasserpflanzen aquatic plant plante aquatique planta acuática pianta acquatica
432. Wasservögel water fowl oiseau aquatique aves acuáticas uccello acquatico
433. Wasserzeichen watermark filigrane filigrana filigrana
434. Weihnachten christmas Noel Navidad Natale
435. Wein wine / grapes vigne / vin vino vino / uva
436. Weltausstellung World exhibitions Exposition mondial Exposition mundial Esposizione mondiale
437. Weltpostverein Universal Postal Union Union Universelle Postale Unión Postal Universal Unione Postale Universale
438. Weltraum space espace cosmique espacio spazio / cosmo
439. Wert value valeur valor valore
440. Wetterkarten meteorological chart carte méteorologique mapa meteorológico carta meteorologica
441. Wildkatzen wild cats chat sauvage gato montés gatto selvatico
442. Windmühlen wind mills moulin à vent molino de viento mulino a vento
443. Winter-Olympiade Winter olympics Olympiade d`hiver Olimpiada de invierno Olimpiade de inverno
444. Wissenschaft science science ciencia scienzia
445. Wissenschaftler scientist homme de science cientificos, hombres de ciencia scienziato
446. Wohltätigkeitsausgabe charity issue émission de charité emisión de beneficencia emissione di beneficenza
447. WWF WWF WWF WWF WWF
448. Zeichen sign, mark signe signo segno
449. Zeichnung design dessin dibujo disegno
450. Zeitungsstempelmarke newspaper stamp timbre pour journaux sello para periódicos francobollo per giornali
451. Zeppeline Zeppelin Zeppelin Zeppelin Zeppelin
452. Ziegen goat chèvre cabras capra
453. Ziffer figure chiffre cifra cifra
454. Zirkus Circus cirque circo circo
455. Zivilluftfahrt civil aviation aviation civile aviación civil aviazione civile
456. Zoo Zoo zoo jardin zoológico, zoo zoo
457. zusammenhängend unsevered tenant (se) unido tenendosi
458. Zuschlag surtax surtaxe sobretasa sopratassa
459. zweifarbig bicolored bicolore bicolor bicolore
460. zweisprachig bi-lingual bilingue bilingue bilingue
461. Zähnung perforation dentelure dentado dentellatura
462. ähnlich similar analogue parecido analogo
463. Öl Oil Pétrole Petróleo Petrolio
464. Adenauer Adenauer Adenauer Adenauer Adenauer
465. Affen ape singe mono scimmia
466. Aktgemälde nude paintings peinture nue pinturas desnudas quadro nudo
467. Amnesty-International Amnesty-International Amnesty-International Amnesty-Internatiol Amnesty-International
468. Architektur architecture architecture arquitectura architettura
469. Archäologie archaeology archéoligie arqueologia archeologie
470. Astronomie Astronomy Astronomie Astronomia Astronomia
471. Aufdruck overprint surcharge sobrecarga soprastampa
472. Auto car voiture coche macchina
473. Automatenmarken
474. Autorennen motor-race course d`automobiles carreras de coche corsa automobilistica
475. Ballett ballet ballet ballet balletto
476. Ballons Balloon Ballon Globo Pallone
477. Baseball Baseball Baseball Baseball Baseball
478. Basketball Basketball Basket-ball Baloncesto Baloncesto
479. Baum tree arbre arbol albero
480. Bauwerke Building Bâtiment Edificio Edificio
481. Beethoven Beethoven Beethoven Beethoven Beethoven
482. Belege/Briefe Letters Lettres Cartas Lettere
483. Berg mountain montagne montana monte
484. Bergbau mining exploitation des mines industria minera industria mineraria
485. Bergsteigen Mountaineering Alpinisme Alpinismo Alpinismo
486. Besonderheiten Specialty Spécialité Particularidad Particolarità
487. Bienen bees abeille abejas apes
488. Bier beer bière cerveza birra
489. Block souvenir sheet feuillet hoja bloque foglietto
490. Blumen flower fleur flor fiore
491. Boxen Boxing Boxe Boxeo Pugilismo
492. Bridge Bridge Bridge Bridge Bridge
493. Briefmarkenausstellungen philatelic exhibitions expositions philatélics exposición filatelico esposizione filatelica
494. Brücken bridge pont puente ponte
495. Bücher books livres libros libros
496. Bären bear ours oso orso
497. Chagall Chagall Chagall Chagall Chagall
498. Chaplin Chaplin Chaplin Chaplin Chaplin
499. christliche Motive Christian topics Thèmes crétiens Motivos cristianos Motivos cristianos
500. Churchill Churchill Churchill Churchill Churchill
501. Comic Comic Comic Comic Comic
502. Concorde Concorde Concorde Concorde Concorde
503. da Vinci da Vinci da Vinci da Vinci da Vinci
504. Delphin dolphin dauphin delfin delfino
505. deutsche Motive german topics Thèmes Allemands Motivos alemanos Motivos tedescos
506. Diana (Lady Di) Diana (Lady Di) Diana (Lady Di) Diana (Lady Di) Diana (Lady Di)
507. Disney Disney Disney Disney Disney
508. Drachenfliegen Paragliding Paragliding Paragliding Paragliding
509. dreieckige Marken triangular stamps Timbres triangulaires Sellos triangulares Francobolli triangolari
510. Drogen drugs drogues drogas drogs
511. Druck print impression impresión stampa
512. Dürer Durer Durer Durer Durer
513. Einstein Einstein Einstein Einstein Einstein
514. Eisenbahn railways chemin de fer ferrocarriles ferrovia
515. Eishockey Ice-hockey Hockey sur glace Hockey sobre hielo Hockey su ghiaccio
516. Eiskunstlauf Figure-skating Patinage Patinaje artistico Pattinaggio artistico
517. Eisvögel kingfisher martin-pêcheur martín pescador martinpescatore
518. Elefanten elephant éléphant elefante elefante
519. Elisabeth II Elisabeth II Elisabeth II Elisabeth II Elisabeth II
520. Elvis Elvis Presley Elvis Presley Elvis Presley Elvis Presley
521. Entdecker Discoverers Explorateurs Descubridores Scopritori
522. Enten ducks canard pato, ánade anitra
523. Esperanto Esperanto Esperanto Esperanto Esperanto
524. Eulen owl hibou / chouette lechuza, mochuelo civetta
525. Europa CEPT Europe CEPT Europe CEPT Europa CEPT Europa CEPT
526. Europa Mitläufer Europe sympathics Europe sympathisantes Europa simpatizantes Europa simpatizzante
527. Fallschirmspringen parachute parachutage paracaidistas paracadutista
528. Fechten fencing faire de l`escrime esgrima combattere
529. Felszeichnung rock-painting peinture parétale dibujo prehistórico disegno rupestre
530. Ferrari Ferrari Ferrari Ferrari Ferrari
531. Feuerwehr fire-brigade sapeurs-pompiers bomberos pompieri
532. Film Film Film Film Film
533. Fische fish poisson pez pesce
534. Flaggen flag pavillon bandera bandiera
535. Fledermäuse bat chauve-souris murciélago pipistrello
536. Flugzeuge airoplane avion avion aeroplano
537. Fossil fossils fossiles fosiles fossiles
538. Fotografie Photography Photographie Fotografia Fotografia
539. Frauen woman femme mujer donna
540. Frieden peace paix paz pace
541. Frösche frog grenouille rana rana
542. Fußball football football fútbol calcio
543. Füchse fox renard zorra volpe
544. Ganzsache entire entier enteros intiero
545. Gebäude building bâtiment edificio edificio
546. Gedenkblock souvenir sheet bloc-souvenir hoja-bloque blocco
547. Gemälde paintings peinture cuadros quadro / pittura
548. Geologie Geology Geologie Geologia Geoligia
549. Gewichtheben weightlifting haltérophilie levantamiento de pesos sollevamento pesi
550. Glasfenster glass window fenêtre vitrée / vitrail ventanal, vidriera invetriata
551. Gleitschirmfliegen Paragliding Paragliding Paragliding Paragliding
552. Goethe Goethe Goethe Goethe Goethe
553. Gold/Silber-Marken Gold/Silver stamps Timbres d`Or/Argent Sellos de oro/plata Francobolli de oro/argento
554. Golf Golf Golf Golf Golf
555. Grillen cricket grillon grillo, cigarra grillo
556. Haie shark requin tiburón pescecane
557. Handball handball handball balonmano pallamano
558. Hasen hare lièvre liebre lepre
559. Haustiere domestic animal/pet animal domestique animal doméstico animale domestico
560. Heilpflanzen medicinal plant plante officinale hierba medicinal erba medicinale
561. Heuschrecken grasshopper sauterelle langosta, saltamonte cavaletta
562. Hologramme Hologramme Hologramme Hologramma Hologramma
563. Holz-Marken wood stamps Timbres du bois Sellos de madera Francobolli di legno
564. Hubschrauber helicopter hélicoptère helicópteros elicottero
565. Hunde dog chien perro cane
566. Hundertwasser Hundertwasser Hundertwasser Hundertwasser Hundertwasser
567. Hühner fowl / poultry poule / volaille gallinas, gallos gallina
568. Höhlen cave caverne cueva, gruta caverna
569. Igel hedgehog hérisson erizos riccio
570. Insekten insect insecte insecto insetto
571. Jagd chase / hunting chasse caza caccia
572. Jahr der Frau year of the women année de la femme ano de la mujer anno della donna
573. Jahr der Jugend youth year année de la jeunesse ano de la juventud anno della gioventù
574. Jahr des Kindes year of the child année de l`enfant ano del nino anno della bambino
575. Jahrbuch Yearbook Livre d`année Libro del ano Libro del anno
576. Jahrhundertfeier centenary centenaire centenario centenario
577. Kakteen cactus cactée cacto, cactus cacto
578. Kataloge/Literatur Catalogues/literature Catalogues/Literature Catálogos/Literatura Cataloghi/Letteratura
579. Katzen cat chat gato gatto
580. Kennedy Kennedy Kennedy Kennedy Kennedy
581. Kinder children enfants ninos bambini
582. Kindergemälde childrens paintings peinture de lènfant pinturas de ninos disegno della bambino
583. Kirchen church église iglesia, templo chiesa
584. Kolumbus Columbus Colombe Colombo Colombo
585. Komponisten Composer Compositeur Compositor Compositore
586. Krabben crab crabe centolla, camarón, gamba, cigala granchiolino
587. Kraftfahrzeug motor vehicle automobile vehiculos, automóviles autoveicolo
588. Kriegsflugzeuge military aircraft avion de guerre aviones militares aeroplano di guerra
589. Kultur culture culture cultura cultura
590. Kunst art art arte arte
591. Kutschen coach calèche coche carrozza
592. Käfer beetles coléoptère escarabajos coleottero
593. Könige king rois reyes, reinas re, regina
594. Landkarten map carte géographique mapas carta geografica
595. Landschaften landscape paysages paisajes paesaggio
596. Leichtathletik athletics athlétisme atletismo ligero atletica leggera
597. Leuchttürme lighthouse phare faro, fanal faro
598. Libellen dragonfly libellule libélula livella
599. Lions-Club Lions-Club Lions-Club Lions-Club Lions-Club
600. Literatur Literature Literature Literatura Literatura
601. Luftfahrt aviation aviation aviacion aviazione
602. Madonna Madonna/Holy Virgin La Vierge Virgen Madonna
603. Marke auf Marke stamp on stamp timbre sur timbre sello sobre sello francobollo sopra francobollo
604. Markenheftchen booklet carnet cuadernillo libretto
605. Medizin medicine médicine medicina, médicos medicina
606. Meeresschnecken sea-snail gastéropode de mer caracoles marítimos chiocciola marittimo
607. Meeressäuger sea-mammals mammifère de mer mamiferos marítimos mammifero marittimo
608. Meerestiere sealife animal marine animales marítimos animale marittimo
609. Menschenrechte human rights droits de l`homme derechos del hombre dirittos dell`uomo
610. Messinstrumente measuring instrument instrument de mesure instrumentos de medición strumento per misura
611. Metall-Marken Metal stamps Timbres de métal Sellos de metal Francobollo metallico
612. Meteorologie Meteorology Météorolgie Meteorologia Meteorologia
613. Militär/Krieg Military/War Militaire/Guerre Militar/Guerra Militare/Guerra
614. Mineralien minerals minéraux minerales minerale
615. Ministerjahrbücher Special year books Livre d`année spécial Libro del ano especial Libro del anno speciale
616. Ministerkarten Special folders carte spécial Carta especial Carta speciale
617. Mode Fashion Mode Moda Moda
618. Motorrad motor-cycle motocyclette motocicleta motocicletta
619. Muscheln mussle /shell coquillage conchas conchiglia
620. Musik music musique música musica
621. Musikinstrumente music instruments instrument de musique instrumento de música strumento musicale
622. Mutter Theresa Mother Theresa Mère Thérèse Madra Theresa Madre Theresa
623. Mühle mill moulin molinos mulino
624. Münzen auf Marken coins on stamps monnaie sur timbre monedas sobre sellos moneta sopra francobollo
625. Märchen fairy-tale conte cuento de hadas, mito fiaba
626. Naturschutz nature protection protection de la nature protección de la naturalezza protezione delle bellezze naturali
627. Nobelpreis Nobel prize prix Nobel premio Nobel premio Nobel
628. Olympia olympic games jeux Olympiques Olimpiada olimpiade
629. Orchideen orchid orchidée orquidea orchidea
630. Organisationen organization organisation organizaciones organizzazione
631. Ostern Easter Pâques Pascua Pasqua
632. Paläontologie Paleontology Paleontologie Paleontologia Paleontologia
633. Papageien parrot perroquet papagayos, loros pappagallo
634. Papst pope pape papa papa
635. Parteien party parti partitudos partito
636. Perlen pearl perle perla perla
637. Personen personage personnages personas personaggio
638. Pfadfinder scouts scout exploradores esploratore
639. Pferde horses chevaux caballos cavallos
640. Pflanzen Plants plantes Plantas Piante
641. Philatelie Philately Philatelie Filatelia Filatelia
642. Picasso Picasso Picasso Picasso Picasso
643. Pilze mushrooms champignons hongos, setas fungi
644. Pinguine penguins pingouins pingüinos pinguinos
645. Polarmotive polar topicals thème polaire motivos polares motivo polare
646. Polizei police police policía polizia
647. Pop-Musiker Pop musician Musicien du Pop Músicos de Pop Musico de Pop
648. Postkutschen stage-coach diligence diligencia carrozza postale
649. Postwesen post poste correos posta
650. Prinzessin Anne Princess Anne Princesse Anne Princesa Anne Princesa Anne
651. prähistorische Motive prehistoric topicals thème préhistorique motivos prehistóricos motivo preistorico
652. Queen Mother Queen Mother Queen Mother Queen Mother Queen Mother
653. Radfahren cycling cyclisme ciclismo andare in bicicletta
654. Raffael Raphael Raphael Raffael Raffael
655. Raubkatzen wild cats carnassier animales carniceros bestia feroce
656. Raubvögel birds of prey oiseau de proie aves de rapina uccello rapace
657. Raumfahrt Space Astronautique Astronáutica Astronautica
658. Reiten riding équitation equitación cavalcare
659. Religion Religion Religion Religión Religione
660. Rembrandt Rembrandt Rembrandt Rembrandt Rembrandt
661. Reptilien reptil reptile reptil rettile
662. Rinder cattle bovinés bueyes, vacas manzo / vacca
663. Ringen wrestling lutte lucha lottare
664. Rosen rose rose rosa rosa
665. Rotary-Club Rotary-Club Rotary-Club Rotary-Club Rotary-Club
666. Rotes Kreuz Red Cross Croix-Rouge Cruz Roja Croce Rossa
667. Rotwild red deer bêtes fauves venados, ciervos selvaggina cervina
668. Rowland Hill Rowland Hill Rowland Hill Rowland Hill Rowland Hill
669. Rubens Rubens Rubens Rubens Rubens
670. Rudern rowing faire de l`aviron remo remare
671. runde Marken round stamps Timbres ronds Sellos circulares Francobolli rotondi
672. rückseitige Beschreibung Descriptions endorsed Descriptions au dos Descripción al dorso Descriptions endorsed
673. S-Bahn Tramway Métro Metro Metro
674. Saurier dinosaurus sauriens dinosaurios dinosaurio
675. Schach chess échecs ajedrez scacchi
676. Schafe sheep mouton oveja, carnero pecora
677. Schauspieler actor acteur actores attore
678. Schießen shooting tir tiro tiro
679. Schiffe ship bateau nave nave
680. Schildkröten turtle tortue tortuga tartaruga
681. Schlangen snake serpent serpiente serpente
682. Schloss Castles Château Castillos Palazzi/Castelli
683. Schmetterlinge butterfly papillon mariposa farfalla
684. Schmuck jewelry bijoux joyas, joyerías gioielli
685. Schnecken snail / slug gastéropode caracoles, barbosas, limazas chiocciola
686. Schriftsteller author écrivain escritores scrittore
687. Schwein Pigs Cochon Cochino Porchi
688. Schwimmen swimming natation natación nuoto
689. Seefahrer Navigators Navigateurs Navegantes Navigantes
690. Seepferdchen seahorses hippocampe caballo marino, hipocampo ippocampo
691. Segeln sailing faire voile yachting andare a vela
692. Segelschiffe sailing ship voilier veleros nave a vela
693. Skifahren skiing ski esquiar sciare
694. Skulpturen sculpture sculpture escultura scultura
695. Sommer-Olympiade Summer olympics Olympiade d`été Olimpiada de verano Summer olympics
696. Spiele Games Jeux Juegos Games
697. Spielzeug toys jouets juguete giocattolo
698. Spinnen spider araignée arana ragno
699. Sport sports sport deporte sport
700. Staudämme Dam Barrage Presa Dam
701. Stoff-Marken textile stamps Timbres d`textile Sellos de tela textile stamps
702. Straßenbahn tram tram tranvias, carros tram
703. Sukkulenten Succulentes Succulentes Succulentes Succulentes
704. Surfen surfing surfing surfing surfing
705. Säugetiere mammal mammifère mamifero mammifero
706. Tabak Tabac Tabac Tabaco Tabac
707. Tag der Briefmarke stamp-day jour du timbre día del sello giorno del francobollo
708. Tanz dances danses bailes, danzas danza
709. Taucher diving plongée sumergirse, buzos tuffarsi
710. Telekommunikation Telecommunication Télécommunication Telecommunication Telecommunicatione
711. Tennis Tennis Ténnis Tenis Tennis
712. Theater Theatre Théâtre teatro Theatre
713. Tiere Animals (all) Animaux (toutes) Animales (todos) Animali
714. Tierkreiszeichen Zodiac Zodiaques Zodiaco Zodiaco
715. Tischtennis table tennis tennis de table pingpong, tenis de mesa tennis da tavola
716. Tizian Tizian Tizian Tizian Tizian
717. Trachten costumes costume régional trajes regionales costume
718. U-Bahn Subway Métro Metro Metro
719. U-Boote submarines sous-marin submarino sommergibile
720. Uhren Clocks Horloges Relojes Orologi
721. UNICEF UNICEF UNICEF UNICEF UNICEF
722. Uniformen uniform uniforme uniforme uniforme
723. Universitäten university université universidad università
724. UNO UNO UNO UNO UNO
725. UPU UPU UPU UPU UPU
726. van Gogh van Gogh van Gogh van Gogh van Gogh
727. Verkehr traffic trafic / circulation tráfico circolazione
728. Volleyball Volleyball Volley-ball Volleyball Volleyball
729. Vulkane vulcanoe volcan volcános vulcano
730. Vögel bird oiseau ave uccello
731. Waffen Wappons Armes Armas Armi
732. Wale whale baleine ballena balena
733. Wappen coat of arms armoiries escudo stemma
734. Wasserball water-polo water-polo water-polo palla da nuoto
735. Wasserflugzeuge seaplane hydravion hidroavión, hidro idrovolante
736. Wasserfälle waterfall chute d`eau saltos de agua cascata
737. Wasserpflanzen aquatic plant plante aquatique planta acuática pianta acquatica
738. Wasservögel water fowl oiseau aquatique aves acuáticas uccello acquatico
739. Weihnachten christmas Noel Navidad Natale
740. Wein wine / grapes vigne / vin vino vino / uva
741. Weltausstellung World exhibitions Exposition mondial Exposition mundial Esposizione mondiale
742. Weltpostverein Universal Postal Union Union Universelle Postale Unión Postal Universal Unione Postale Universale
743. Weltraum space espace cosmique espacio spazio / cosmo
744. Wetterkarten meteorological chart carte méteorologique mapa meteorológico carta meteorologica
745. Wildkatzen wild cats chat sauvage gato montés gatto selvatico
746. Windmühlen wind mills moulin à vent molino de viento mulino a vento
747. Winter-Olympiade Winter olympics Olympiade d`hiver Olimpiada de invierno Olimpiade de inverno
748. Wissenschaft science science ciencia scienzia
749. Wissenschaftler scientist homme de science cientificos, hombres de ciencia scienziato
750. WWF WWF WWF WWF WWF
751. Zeppeline Zeppelin Zeppelin Zeppelin Zeppelin
752. Ziegen goat chèvre cabras capra
753. Zirkus Circus cirque circo circo
754. Zivilluftfahrt civil aviation aviation civile aviación civil aviazione civile
755. Zoo Zoo zoo jardin zoológico, zoo zoo
756. Öl Oil Pétrole Petróleo Petrolio
nach oben
Facebook Twitter Google+
© 2002 - 2010 sup4uGmbH · © 2011 - 2017 Thorsten Hoff